Diei luce reddita, laetis gratisque vocibus Dei canamus gloriam, Christi fatentes gratiam, Per quem creator omnium diem noctemque condidit, aeterna lege sanciens ut semper succedant sibi. Tu vera lux fidelium, quem lex veterna non tenet, noctis nec ortu succidens, aeterno fulgens lumine. Praesta, Pater ingenite, totum ducamus iugiter Christo placentes hunc diem Sancto repleti Spiritu. Amen.. | The light of day has been restored; With grateful voice we praise the Lord, With joyful hearts his glory sing, The grace of Christ acknowledging. For God, who made all things in might, Through Him created day and night, And by eternal law decreed That one the other should succeed. That ancient law does not control The Light of ev'ry faithful soul. You do not fade at rise of night, But glow with everlasting light. O unbegotten Father, pray, Grant us the grace throughout the day To please your Christ in ev'ry hour, Filled with the Holy Spirit's power. Amen. |
Copyright 2021 Fr. Thomas Buffer |
Saturday, January 30, 2021
Diei luce reddita / The Light of Day Has Been Restored
Wednesday, January 20, 2021
Sol, ecce, lentus occidens / Behold the Slowly Setting Sun
Through the Year. Wednesdays 2 and 4. Vespers.
Behold the slowly setting sun
Leave field and sea and mountain height;
It goes with sadness, but renews
The promise of tomorrow’s light.
Mirantibus mortalibus
sic te, Creator provide,
leges vicesque temporum
umbris dedisse et lumini.
O provident Creator, thus,
As mortals wonder, you arrange
The laws of time, and order how
The dark and light their place exchange.
Ac dum, tenebris aethera,
silentio prementibus,
vigor laborum deficit,
quies cupita quaeritur,
While darkness moves in silently,
The light of heaven to enclose,
Our strength for work begins to fail;
We long for rest and seek repose.
Spe nos fideque divites
tui beamur lumine
Verbi, quod est a saeculis
splendor paternae gloriae.
May we be rich in faith and hope
And find contentment in the light
Of your own Word, who always shines,
Light of the Father’s glory bright.
Est ille sol qui nesciat
ortum vel umquam vesperum;
quo terra gestit contegi,
quo caeli in aevum iubilant.
He is that sun who knows no rise,
No setting does his splendor know,
But covers earth and makes it glad,
And heaven revels in its glow.
Hac nos serena perpetim
da luce tandem perfrui,
cum Nato et almo Spiritu
tibi novantes cantica. Amen.
Grant us, that we may endlessly
Enjoy this light at last with you,
And with the Son and Spirit blest,
To you our songs of praise renew. Amen.
Copyright 2020 Thomas Buffer
All Rights Reserved
Tuesday, January 19, 2021
Sator princepsque temporum / Creator, Lord of Time and Tide
Sator princepsque temporum, clarum diem laboribus noctemque qui soporibus fixo distinguis ordine Mentem tu castam dirige, obscura ne silentia ad dira cordis vulnera telis patescant invidi. Vacent ardore pectora, faces nec ullas perferant, quae nostro haerentes sensui mentis vigorem saucient. Praesta, Pater piissime, Patrique compar Unice, cum Spiritu Paraclito regnans per omne saeculum. Amen. | Creator, Lord of time and tide, The hours in order you divide: For work, you give us daytime bright; For rest, the quiet sleep of night. The inner self keep pure from sin, Lest silent darkness, deep within Expose the heart to wound and woe, From deadly arrows of the foe. Let passion's fire from us depart Lest, burning brightly in the heart, Its flames around our feelings bind And wound the vigor of the mind. O grant it, Father, only Son, And Spirit ever with them one; The God whom all things must obey, Reigning in everlasting day. Amen. |
Copyright 2005 Fr. Thomas Buffer |